大文学

手机浏览器扫描二维码访问

第228章(第1页)

严馥之听后更是接连冷笑数声,“只怕沈府高门广阶,非我一介商贾之女可以’顺道一谒’的。”她微微一顿,将他的手一把甩开,又道:“你且记住,在这世上,并非所有女子都向往你沈府的显赫门第。”

这话他又岂能听不懂。

遥想前一年孟廷辉与狄念皆列席的那一场青州府夜宴上,他与她当席半是玩笑半是作秀的那几句对话,倒不无透露出她心底真实的所想所念。

如是——也罢。

沈知书微微沉了脸色,目视严馥之远去的背影,足下欲行,却僵硬难动。

此刻他仅感到自己从未如这般体会过情之一字是如何令人失魂,却不会想到远在千里之外的京中,一场亦因他妹妹沈知礼用情至深而引起的政斗祸事已如层层密布的乌云一般,只待狂风骤起,便作雷霆暴雨。

(九)

沈知书抵京前,万没料到整个京中朝堂已为政斗风暴所席卷,而这场祸事的中心竟是自己的胞妹。沈府派来接他的人满面忧色,见了他的头一件事便是将这些日子来京中肆行的风言风语与朝堂政斗一五一十地告诉了沈知书。

——沈知礼与古钦有私。

沈知书闻之喟然,心道自家妹妹在此一事上倒非全然是被冤枉污蔑的。

待沈府的人迎他入了城,没走数步便见狄念自远处纵马行来,至沈府车驾前方勒缰止步。他跳下马来,按剑上前数步,稍稍喘气道:“听闻你今日回京,我一待南城武学操课结束便赶过来,幸好未迟。”说罢,他笑笑,神采俊扬。

沈知书望向这位挚友,心口一暖,亦微微笑了,“自青州一别至今,你可还好?”

“我很好。”狄念答得爽快,一面与他并肩前行,一面又道:“可是乐焉这些日子并不好。”他说着,便微微皱起了眉,脸上亦没了方才的神采,“想来京中的事情你也知道了。这几日我去沈府想要看看她,却无一例外地被拒在门外。倒是太傅与夫人见我连日造访却亦连吃闭门羹,竟反过来宽慰了我一番,这倒令我有些不好意思再去了。正好你今日回京,现下便快些回府去看看乐焉如何,我一会儿便在你府外等着,倘若她一切安然,你便遣人出来告诉我一声,倘若她不是很好,那你也遣人……”

“我说,”沈知书不得不出声打断他,语气戏谑:“我原以为你今日是专程来迎我回京的,结果倒是我自作多情了。”

狄念一顿,神情有些尴尬,却亦坦然道:“我的确是挂念她远胜于你。”

“哪怕如今乐焉的名声已成了这样?而你也知,这些传言并非全然是假。”他二人相识多年,沈知书自然明白狄念的一片痴心,更为他在此事上的赤诚坦荡而动容。

狄念摇头,语甚坚定:“我不管旁人如何,我只知若换了是我,绝不会让她受一丝欺负和委屈。”

睹他此容,沈知书竟感到一丝钦羡。

如此深爱一个人,且能毫无顾忌地将这份爱宣之于口,这是一种什么样的感觉?竟非自己所能知。

热门小说推荐
婚姻如麻

婚姻如麻

蓝小青22岁那年,选择坐在二手电动车上笑,结果没想到,婚后生活一团乱麻,为了女儿的成长,她忍辱负重,忍受着丈夫和公婆的欺瞒压榨。多年后,她幡然醒悟,奋起反击,终于重新掌控自己的人生!......

[虐恋]别来有恙

[虐恋]别来有恙

[虐恋]别来有恙小说全文番外_乔谨言说道[虐恋]别来有恙,? 【小说下载尽在】 《别来有恙》作者:前往耶路撒冷 文案: 乔锁十六岁遇见乔谨言,从江南小镇到浮华帝都。她是乔家第四女,他是她名义上的大哥。她不顾世俗眼光爱上乔谨言,爱的疯魔。后来,乔谨言另娶她人,她只得从深渊里爬出来。带着满身伤痛,沉默,一走数年。我曾爱过这个世上最好的你,此后我该何去何从? 本文虐心虐肺虐肝不虐结局,谨慎入坑。入坑请自备纸巾,作者不提供额外服务。...

财阀独女穿七零

财阀独女穿七零

财阀温家的独女温果儿在25岁的庆生宴上,意外身亡,一睁眼回到70年代,成了唐家的小童养媳。怎料,刚重生就被婆婆安排洞房,却被军官兵王言辞拒娶……温果儿:哼,本公主才艺双全,医术制药双科天才,还搞不定你?!世事无常,军官哥哥来寻亲,身份逆袭!身居高位的爷爷更是偏爱无边。得古书,寻宝藏,收四合院,多种配方在手,技能群起......

武侠?天生神话

武侠?天生神话

武侠?天生神话情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的武侠修真小说,武侠?天生神话-命里运寻空-小说旗免费提供武侠?天生神话最新清爽干净的文字章节在线阅读和TXT下载。...

乾元大陆之神只

乾元大陆之神只

乾元大陆之神只情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的玄幻魔法小说,乾元大陆之神只-小笼包不打狗-小说旗免费提供乾元大陆之神只最新清爽干净的文字章节在线阅读和TXT下载。...

拒绝践踏天之骄子

拒绝践踏天之骄子

(已经过了九分的,但是为了防止被盯上,作品压分,大家打分的话往低一点的打,控制在八分左右)双男主,主受(是的原书受柳霁谦反攻了)感情戏巨慢!!!细水长长长流!(一百章牵手的进度!)有其他副CP!!!主事业!鹿闻笙因为读者愿力的影响,穿越进了一本风光霁月的谪仙柳霁谦,被众人以爱为名义拉下神坛受人折辱的hitang文,......